Translation of "caused any" in Italian


How to use "caused any" in sentences:

So far the phenomenon has not caused any damage.
Finora, il fenomeno non ha causato danni.
If I caused any distress, I reproach myself most bitterly, but....
Se sono stato fonte di sofferenze, me ne pento amaramente, ma...
Never caused any problem for anybody.
Non ha mai causato problemi a nessuno.
Fortunately, it was doused before it caused any injuries or damage.
Fortunatamente, è stato domato prima che causasse qualsiasi ferita o danno.
Doesn't look like that last slam caused any long term damage to your forehead.
Non credo che l'ultima schiacciata abbia causato danni permanenti alla fronte.
When has religion ever caused any trouble?
Quando mai la religione ha causato dei problemi?
I just want to say I'm sorry if I caused any problems.
Le volevo solo chiedere scusa. Se ho causato dei problemi.
They couldn't have caused any of these disturbances.
Non avrebbero potuto causare nessuno di quei disturbi.
Well, if it caused any offence, please accept my apology.
Beh, se questo l'ha offesa, la prego di scusarmi.
Before I left the clink, he gave me the keys to the joint and made me swear to burn it down before it caused any more ruckus.
Prima che uscissi di prigione, mi ha dato la chiave del locale, e mi ha fatto giurare di bruciarlo per evitare altre tragedie.
I'm sorry, he never caused any trouble for you or the other members?
Mi scusi, ha mai dato problemi a lei o agli altri membri?
You're very lucky it hasn't caused any real damage.
Sei stato fortunato che non abbia causato danni maggiori.
I tried many drugs for weight loss and all caused any side effects.
Ho provato molti farmaci per dimagrire e tutti hanno causato effetti collaterali.
I hope this hasn't caused any conflict with your tattooed friend.
Spero che non ti abbia creato problemi con la tua amica tatuata.
I told you that if you caused any trouble...
Ti ho detto che se avessi causato dei problemi...
Has your exhaustion ever caused any legal concern?
Questo ha mai causato problemi con la legge?
Oh, I do apologize if I caused any distress.
Oh, mi scuso davvero tanto se le ho dato fastidio.
I apologize if I've caused any offense.
Chiedo scusa se vi ho recato offesa.
It's not like I actually caused any lasting damage.
Non ho commesso nessun danno irreparabile.
She never caused any trouble as far as anybody else could see.
Non creava mai problemi finche' c'era qualcuno che avrebbe potuto vedere.
I've never, ever caused any harm with a hack.
Non ho mai causato danni con il mio lavoro informatico.
Well, their extra-curricular activities don't seem to have caused any problems yet.
Beh, le loro attività extra-lavorative non sembrano aver causato problemi, per ora.
I'm sorry if I caused any distress.
Chiedo scusa se le ho causato qualche sofferenza.
Thank heavens we picked that up before he caused any trouble!
Grazie al Cielo abbiamo affrontato la questione prima che potesse far danno!
I've never missed a day of work, never caused any production problems.
Non ho mai perso un giorno di lavoro, mai creato problemi alla produzione.
Your royal highness, I'm so, so ashamed and sorry if my friends and I have caused any trouble.
Sua Altezza Reale, sento molta, molta vergogna e mi dispiace se i miei amici ed io abbiamo causato qualche problema.
Have I caused any trouble here?
Ho mai creato problemi qui dentro?
I'm sorry if I caused any trouble.
Mi spiace se ho causato problemi.
6.7616519927979s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?